文章最后更新时间:2025-12-19 15:39:01,由管理员负责审核发布,若内容或图片失效,请留言反馈!
[俄]当我们不再年轻时(中俄文对照)歌词
Когдапроходитмолодость
Слова:А.Фатьянов
Музыка:В.Сорокин
Когдапроходитмолодость,
Длиннееночикажутся,
Чтораньшебылосказано,
Теперьуженескажется.
Нескажется,несбудется,
Аскажется-забудется,
Когдапроходитмолодость,
Топо-другомулюбится.
Ночтонамвжизнисетовать
Нато,чтоночидлинные,
Ещёполнырассветами
Всеночисоловьиные.
Кольночисоловьиные-
Цветуткустыжасминные,
Иты,какпрежде,кажешься
Кудрявоюрябиною.
Пускайгустыеволосы
Подёрнулисяинеем,
Глазатвоиусталые
Мнекажутсякрасивее.
Чтонесбылось,тосбудется,
Навекинезабудется,
Когдапроходитмолодость-
Ещёсильнеелюбится.
当我们不再年轻时
阿.法梯扬诺夫作词
弗.索罗金作曲
书沧译配
当我们不再年轻时,
总觉得长夜难过去,
年轻时谈论的话题,
如今已不再说起。
不说起,也不去争取,
所有的往事都忘记,
当我们不再年轻时,
爱情也别有天地。
生活中我们常抱怨,
总埋怨长夜难过去,
在莺声呖呖的夜晚,
还一心渴望着晨曦。
若莺声呖呖的夜晚--
一阵阵茉莉花扑鼻,
那叶茂枝繁的花楸树
看上去真的很像你。
哪怕是浓密的黑发
已经被白发所代替,
你那双疲倦的眼睛
我觉得美丽无比。
那昔日岁月的痕迹,
将永远留在心里,
当我们不再年轻时--
爱情也分外有诗意。




发表评论