文章最后更新时间:2025-12-19 07:06:02,由管理员负责审核发布,若内容或图片失效,请留言反馈!
[俄]我心情激荡(影片《快乐的人们》插曲)(中俄文对照)歌词
Явсягорю
ИзК/ф'ВеселыеРебята'
СловаВЛебедева-Кумача
МузыкаИДунаевского
Явсягорю,непойму,отчего.
Сердце,нукакжемнебыть?
Ах,почемуизовсеходного
Можеммывжизнилюбить?
Сердцевгрудибьется,какптица,
Ихочешьзнать,чтождетвпереди,
Ихочетсясчастьядобиться.
Радостьпоет,каквесеннийскворец.
Жизньитеплаисветла.
Еслибимелаядесятьсердец,
Всебыемуотдала.
Сердцевгрудибьется,какптица,
Ихочешьзнать,чтождетвпереди,
Ихочетсясчастьядобиться.
我心情激荡
影片<快乐的人们>插曲
瓦·列别杰夫-库马契词
伊·杜纳耶夫斯基曲
书沧译配
我不知道为何心情激荡。
心儿啊,我能怎样?
人生中,人海里,为何能够
把一个人深深爱上?
心在跳荡,像鸟儿一样,
想要知道,未来怎么样,
想要展翅幸福地去飞翔。
像春天的鸟儿一样,欢乐歌唱。
生活中充满阳光。
假如是我能够有十颗心,
全部都为他跳荡。
心在跳荡,像鸟儿一样,
想要知道,未来怎么样,
想要展翅幸福地去飞翔。
文章版权声明:除非注明,否则均为记谱迷原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。




发表评论