​[俄]71明月明月升起来音乐简谱

文章最后更新时间:2026-03-05 13:36:02,由管理员负责审核发布,若内容或图片失效,请留言反馈!

[俄]71明月明月升起来

乌克兰民歌

敖昌德 译词

麦 子 配歌

1.

“月亮,明月亮,升起在天上,

圆圆月亮磨盘一样,

心爱姑娘啊,快点出来吧,

和我一起说说话。”

2.

“我呀,很想啊来到你身旁,

心中话儿对你讲讲,

可是人们那流言多猖狂,

要将我俩来阻挡。

3.

妈妈,不要啊,不要对我嚷,

不要打骂逼我疯狂,

蒙住我的眼,像在黑夜晚,

把我带到小河旁。

4.

当你带着我来到小河旁,

张开褐色眼睛一双,

我要看一眼,田野和村庄,

告别世界和故乡,

5.

光明世界啊,我亲爱故乡,

生活多么艰难惆怅,

人间多磨难,年轻姑娘啊,

瞬息生死两茫茫。”

Ой зійди,зійди,ясен місяцю

Українська народна пісня

1.

“Ой зійди, зійди, ясен місяцю,

Як млиновеє коло,

Ой вийди, вийди, серце дівчино,

Та промов до мене слово”.

2.

“Ох, і рада б я та виходити

І з тобою говорити,

Так судять-гудять вражії люди,

Хотять же нас розлучити.

3.

Ой не бий, мати, і не лай, мати,

Та не роби каліченьки,

Зав’яжи очі темної ночі

Та веди до річеньки.

4.

А як приведеш та до річеньки,

Розв’яжи карі очі,

Нехай гляну я та подивлюся,

З світом божим попрощаюся.

5.

Ой світе ясний, світе прекрасний,

Як на тобі тяжко жити,

Ой іще тяжче молодесенькій,

Не нажившись, умирати.”

(俄文歌词:)

Ой пойди, взойди, ясень месяц

Украинская народная песня

1.

“Ой пойди, взойди, ясень месяц,

Как мельницы круг,

Ой выйди, выйди, сердце девушка,

Да скажи мне слово.”

2.

“Ох, и рада бы я и выйти

И с тобой говорить,

Так судят-порицают вражие люди,

Хотят же нас разлучить.

3.

Ой не бей, мать, и не ругай, мать,

Да не делай кажекой,

Завяжи глаза темной ночи

Да веди к реченьке.”

4.

А как приведешь и к реченьку,

Развяжи карие глаза,

Пусть посмотрю я и посмотрю,

С миром божьим попрощаюсь,

5.

Ой свет ясный, мир прекрасный,

Как на тебе тяжело жить,

Ой еще тяжелее молоденькой,

Не нажившись, умирать.

​[俄]71明月明月升起来简谱图片是网友上传分享的一首旋律优美的国外曲谱,节奏感强,有律动感,整体感觉舒服轻快,是一首经典的国外曲谱曲目,​[俄]71明月明月升起来国外曲谱如一抹天然心态的自我剖白,又彷若青涩时光里践行的背影,怀恋​[俄]71明月明月升起来流转的依依不舍。孤独城市里夜光灯下的身影再漫长,也终将​[俄]71明月明月升起来的音符指向幸福的光源照亮美好时光,让我们一起来弹奏国外曲谱​[俄]71明月明月升起来吧!

文章版权声明:除非注明,否则均为记谱迷原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

相关阅读

发表评论

评论列表 (有 条评论,人围观)
小天

小天V

国内知名的专业的简谱,曲谱网站!!

94421 文章数
1 评论数
503545 浏览数

控制面板

您好,欢迎到访网站!

最近更新

热门浏览

标签列表

取消
微信二维码
微信二维码
支付宝二维码