[俄]通往前线的道路(中俄文对照)音乐简谱

文章最后更新时间:2026-03-10 03:42:01,由管理员负责审核发布,若内容或图片失效,请留言反馈!

[俄]通往前线的道路(中俄文对照)

[俄]通往前线的道路(中俄文对照)歌词

Эх,путьдорожкафронтовая

муз.Б.Мокроусов

сл.Б.Ласкин

Черезгоры,рекиидолины,

Сквозьпургу,огоньичерныйдым

Мывелимашины,

Объезжаямины,

Попутям-дорогамфронтовым.

Припев:

Эх,путь-дорожкафронтовая!

Нестрашнанамбомбежкалюбая,

Помиратьнамрановато—

Естьунасещедомадела.

ПутьдлянаскБерлину,междупрочим,

Был,друзья,нелегокинескор.

Шлимыднииночи,

Былотрудноочень,

Нобаранкунебросалшофер.

Припев.

Эх,путь-дорожкафронтовая!

Нестрашнанамбомбежкалюбая,

Помиратьнамрановато—

Естьунасещедомадела.

Можетбыть,отдельнымштатскимлюдям

Этапеснямалостьневдомек.

Мыжнепозабудем,

Гдемыжитьнибудем,

Фронтовыхизъезженныхдорог.

Припев:

Эх,путь-дорожкафронтовая!

Нестрашнанамбомбежкалюбая,

Помиратьнамрановато—

Естьунасещедомадела.

通往前线的道路

博.莫克罗乌索夫曲

博.拉斯庚词

书沧译配

越过高山,越过谷地河川,

越过风雪,战火和硝烟,

我们驾着汽车

冒着枪林弹雨,

沿着崎岖的道路上前线。

副歌:

哎,这条道路通往前线!

任凭它充满着艰险危难,

现在死去,为时尚早--

家庭啊事业啊在心间。

朋友们啊,对于我们而言,

进军柏林漫长又艰险,

我们日夜行军,

曾经十分困难,

司机仍然紧握方向盘。

副歌:

哎,这条道路通往前线!

任凭它充满着艰险危难,

现在死去,为时尚早--

家庭啊事业啊在心间。

可能对于我们这支歌曲,

有些人们似乎不在意。

走过的前线道路,

我们不会忘记,

无论今后生活在哪里。

副歌:

哎,这条道路通往前线!

任凭它充满着艰险危难,

现在死去,为时尚早--

家庭啊事业啊在心间。

2015728

文章版权声明:除非注明,否则均为记谱迷原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

相关阅读

发表评论

评论列表 (有 条评论,人围观)
小天

小天V

国内知名的专业的简谱,曲谱网站!!

97658 文章数
1 评论数
536179 浏览数

控制面板

您好,欢迎到访网站!

最近更新

热门浏览

标签列表

取消
微信二维码
微信二维码
支付宝二维码