文章最后更新时间:2026-01-28 03:54:02,由管理员负责审核发布,若内容或图片失效,请留言反馈!





[意]30妈妈(正谱)
Mamma
意大利影片《妈妈》插曲
[意]布鲁诺·凯鲁比尼 词
[意]切·安·比克肖 曲
张世华、薛 范译配
B.Cherubini - C. A.Bixio
Testo cinese di Zhang Shihua e Xue Fan
妈妈我多么的喜欢,
我回到你的身边。
我唱着歌向你倾诉,
这是我最好的一天,
妈妈,我这样的幸福,
再不用两地思念。
妈妈,让我的歌声永远和你作伴。
妈妈,有我在陪伴你,就不会孤单。
我献上最美的祝愿,
我唱着热情的语言。
是你那深厚的恩情,
始终给我温暖。
妈妈,你就是最美的歌儿心中回旋。
生命的源泉,
我永远热爱你呀,永远永远!
你抚摸着我的卷发,
慈爱地轻声呼唤。
又唱起当年的儿歌,
歌声里有苦又甜。
望着你一绺绺白发,
热泪呀涌上心间。
妈妈,让我的歌声永远和你作伴。
妈妈,有我在陪伴你,就不会孤单。
我献上最美的祝愿,
我唱着热情的语言。
是你那深厚的恩情,
始终给我温暖。
妈妈,你就是最美的歌儿心中回旋。
生命的源泉,
我永远热爱你呀,永远永远!
妈妈,永远!
Mamma, son tanto felice
perché ritorno da te.
La mia canzone ti dice
ch'è il più bel sogno per me!
Mamma son tanto felice...
Viver lontano perché?
Mamma, solo per te la mia canzone vola,
mamma, sarai con me, tu non sarai più sola!
Quanto ti voglio bene!
Queste parole d'amore che ti sospira il mio cuore
forse non s'usano più,
mamma!
ma la canzone mia più bella sei tu!
Sei tu la vita
e per la vita non ti lascio mai più!
Sento la mano tua stanca:
cerca i miei riccioli d'or.
Sento, e la voce ti manca,
la ninna nanna d'allor.
Oggi la testa tua bianca
io voglio stringere al cuor.
Mamma, solo per te la mia canzone vola,
mamma, sarai con me, tu non sarai più sola!
Quanto ti voglio bene!
Queste parole d'amore che ti sospira il mio cuore
forse non s'usano più,
mamma!
ma la canzone mia più bella sei tu!
Sei tu la vita
e per la vita non ti lascio mai più!
Mamma... mai più!
[意]30妈妈(正谱)简谱图片是网友上传分享的一首旋律优美的国外曲谱,节奏感强,有律动感,整体感觉舒服轻快,是一首经典的国外曲谱曲目,[意]30妈妈(正谱)国外曲谱如一抹天然心态的自我剖白,又彷若青涩时光里践行的背影,怀恋[意]30妈妈(正谱)流转的依依不舍。孤独城市里夜光灯下的身影再漫长,也终将[意]30妈妈(正谱)的音符指向幸福的光源照亮美好时光,让我们一起来弹奏国外曲谱[意]30妈妈(正谱)吧!




发表评论